Сказка «Как братец Черепаха победил Сестрицу Лису»

Сказка афроамериканцев США «Как братец Черепаха победил Сестрицу Лису»

Однажды Братец Кролик надумал навестить своих добрых друзей — Матушку Мидоус с девочками.

Скок да скок, скок да скок, и вдруг Братец Кролик видит: под кустом лежит Братец Черепаха.

Остановился Братец Кролик и постучался в крышу дома Братца Черепахи. Ну конечно, в крышу, потому что Братец Черепаха всегда таскает за собой свой дом. В дождь и в хорошую погоду, в зной и в стужу, когда б ты ни встретил его и где б ни нашёл, — всюду с ним его славный домик.

Так вот, Кролик постучался в крышу и спросил, дома ли хозяин. А Братец Черепаха ответил, что дома, и Кролик спросил:

— Как ты поживаешь, Братец Черепаха?

А тот ответил:

— Как ты поживаешь, братец Кролик?

Потом Кролик спросил:

— Куда ты ползёшь, Братец Черепаха?

А тот отвечает:

— Просто так, гуляю, Братец Кролик.

Тут Кролик сказал, что собрался в гости к Матушке Мидоус с девочками; он спросил, не хочет ли Братец Черепаха отправиться вместе с ним.

— Отчего же, можно, — ответил Братец Черепаха, и они пошли вдвоём.

Поболтали дорогой всласть, и вот уж они пришли. Матушка Мидоус с девочками встречают их на пороге и просят входить, и они вошли.

Братец Черепаха такой плоский, что ему неловко было на полу, и на стуле тоже ему было слишком низко. Вот пока все искали, на что бы его посадить, Братец Кролик взял его и положил на полку, где стояло ведёрко. Старый Братец Черепаха разлёгся там очень важно.

Ясное дело, зашёл у них разговор о Сестрице Лисе. Кролик принялся рассказывать, как он оседлал Сестрицу Лису и какой замечательный из неё получился верховой конь. И все хохотали до упаду, Матушка Мидоус с девочками и Братец Черепаха.

А Братец Кролик откашлялся и говорит:

— Я б и сегодня приехал на ней, только я задал ей третьего дня такую скачку, что она охромела на одну лапу. Боюсь, придётся её теперь и совсем сбыть с рук.

Тогда сказал Братец Черепаха:

— Ну, что ж, если ты вздумаешь продавать её, Братец Кролик, продавай её кому-нибудь подальше. Уж очень она надоела нам в наших краях. Только вчера я встретил Сестрицу Лису на дороге, так представьте, что она сказала мне! «Эй, — крикнула она, — вот и ты, Грязнуха- Ползуха!»

— Ах, негодная! — воскликнула Матушка Мидоус. — Слышите, девочки? Сестрица Лиса обозвала Братца Черепаху Грязнухой-Ползухой.

И все прямо ахнули, как это Сестрица Лиса могла так обидеть Братца Черепаху! А пока они ахали и возмущались, Сестрица Лиса стояла у задней двери и подслушивала. Много неприятного услыхала Сестрица Лиса, и вот вдруг она всунула голову в дверь да как крикнет:

— Добрый вечер, друзья! Как поживаете?

И как прыгнет к Братцу Кролику! Матушка Мидоус с девочками, те подняли крик и визг, а Братец Черепаха подполз к краю полочки и свалился оттуда да как плюхнется Сестрице Лисе на макушку! Он вроде как бы оглушил Сестрицу Лису. А когда она опомнилась, всё, что она увидала, — это котелок с овощами, перевёрнутый кверху дном в очаге, и сломанный стул. Братец Кролик исчез, и Братец Черепаха исчез, и Матушки Мидоус с девочками тоже как не бывало.

Братец Кролик забрался в трубу — вот почему котелок перевёрнут был на очаге кверху дном. Братец Черепаха заполз под кровать и притаился за сундуком. А Матушка Мидоус с девочками выскочили во двор.

Сестрица Лиса пощупала свою макушку, куда угодил ей Братец Черепаха, и осмотрелась по сторонам. Но Братца Кролика и след простыл. На беду, дым и зола доняли Братца Кролика, и вдруг он как чихнёт — апчхи! апчхи!

— Ага, — сказала Сестрица Лиса. — Вот ты где! Ладно, — сказала она, — я выкурю тебя оттуда. Теперь ты мой.

Но Братец Кролик ни слова в ответ.

— Что же ты, не выйдешь добром? — спросила Сестрица Лиса.

А Братец Кролик ни слова.

Тогда Сестрица Лиса пошла за дровами. Приходит и слышит: Кролик смеётся.

— Что ты там смеёшься, Братец Кролик? — спросила Сестрица Лиса.

— Сказал бы, да нельзя, — отвечал Кролик.

— Уж лучше говори, — сказала Сестрица Лиса.

— Да так, кто-то спрятал тут ящик с деньгами, — говорит Братец Кролик.

— Так я тебе и поверю! — говорит Сестрица Лиса.

— Да ты погляди, — сказал Кролик, и только Сестрица Лиса сунула морду в очаг, Братец Кролик бросил ей в глаза горсточку пепла. Сестрица Лиса ну кувыркаться, а Братец Кролик вышел из трубы и попрощался с хозяйками.

— Как ты спровадил её, Братец Кролик? — спросила Матушка Мидоус.

— Кто? Я? — сказал Братец Кролик. — Да я просто сказал ей, что, если она тотчас же не уберётся домой, я схвачу её за шиворот и ей все бока обломаю!

А Сестрица Лиса кувыркалась и кувыркалась, пока не добралась до своего дома.

— Ладно, — говорила она, — с Братцем Кроликом у нас старые счёты. И он от меня не уйдёт. Но во всём виновата эта старая Грязнуха-Ползуха. Не она ли стукнула меня по макушке?

Таким дурным словом поминала она Братца Черепаху и всё ждала, когда ей приведётся с ним встретиться. Вот как-то идёт Сестрица Лиса и видит: на самой середине дороги лежит Братец Черепаха. Братец Черепаха услышал её и подумал, что ухо надо держать востро, а один глазок открытым. Но Сестрица Лиса прикинулась ласковой и ну болтать — дескать, она страшно рада встрече и сто лет не видала Братца Черепаху.

— Здравствуй, Братец Черепаха! Что это тебя не видать давно? — спросила Сестрица Лиса.

— Всё брожу где придётся, Сестрица Лиса, всё брожу.

— Что-то вид у тебя нездоровый, Братец Черепаха, — говорит Сестрица Лиса.

— Всё ползаю да болею, — отвечает Братец Черепаха.

— А что с тобой, дружок? Никак и глазок у тебя красный.

— Ох, где тебе понять, Сестрица Лиса! Попробовала бы ты всё ползать да ползать, всё болеть да болеть.

— Да у тебя оба глаза красны! Ты совсем разболелся, Братец Черепаха!

— Уж куда хуже, Сестрица Лиса!

— Какая же беда приключилась с тобой, Братец Черепаха?

— Да так. Вчера подошёл слишком близко к костру, дым разъел мне глаза, а огонь опалил мне спину.

— Неужели хвост у тебя и вовсе сгорел? — сказала Сестрица Лиса.

— Нет, хвост-то вот он, — сказал Братец Черепаха и высунул хвост из-под панциря.

А Сестрица Лиса только того и ждала: схватила Братца Черепаху за хвост и кричит:

— Вот он, вот он, Братец Черепаха! А помнишь, как ты стукнул меня по макушке у Матушки Мидоус? Или забыл? Вы были там вместе с Братцем Кроликом. Ну, теперь ты пропал!

Просил, просил Братец Черепаха; сколько ни упрашивал, всё ни к чему.

— Ну, теперь я тебя утоплю, — сказала Сестрица Лиса.

А Братец Черепаха взмолился:

— Только не топи меня, Сестрица Лиса! Делай со мной всё, что угодно, только не топи!

Но Сестрица Лиса и слушать ничего не хотела. Она потащила Братца Черепаху к ручью и сунула его в воду. А Братец Черепаха кричит:

— Брось этот корешок и хватай меня за хвост! Брось этот корешок и хватай меня за хвост!

Сестрица Лиса в ответ:

— Какой корешок? Я твой хвост держу, а не корешок!

Но Братец Черепаха поднял крик:

— Скорее хватай меня, а то я утону! Я тону, тону! Брось этот корешок и хватай меня за хвост!

Тут Сестрица Лиса выпустила его хвост, и Братец Черепаха пошёл ко дну — буль-бульке-ти-блюм!

Выплыл подальше от берега и кричит:

— Спасибо, Сестрица Лиса! Я дома! — Буль-булькети-блюм! Буль-булькети-блюм!

(Перевод и обработка М. Гершензона)

Похожие статьи:

Андерсен «Дикие лебеди»

Сказка «Джек и бобовый росток»

Сказка «Попался, сверчок!»

Андерсен «Соловей»

Сказка «Три свидетеля»

Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!