Весеннее развлечение в детском саду в средней группе
Вечер развлечений для дошкольников. Сценарий «Весенний маскарад»
Действующие лица:
Ведущая.
Карлсон.
Мэри Поппинс.
Красная Шапочка.
Старуха Шапокляк.
Крыска Лариска.
Ведущая (держит пригласительный билет и читает):
Приглашаю всех ребят
На веселый маскарад!
Мэри Поппинс.
Ребята, нас с вами леди Совершенство пригласила на праздник. Интересно, что же она для нас приготовила?
(Выходит Мэри Поппинс.)
Мэри Поппинс: Здравствуйте, дорогие ребята! Я попала в детский сад (называет номер)? (Дети отвечают.)
Мэри Поппинс: Замечательно! Вы, конечно же, все воспитанные дети, послушные, умеете себя вести. К вам в гости придут персонажи из разных сказок, а вы мне поможете узнать, кто прячется под маской.
(Появляется Карлсон. Он в комбинезоне с моторчиком, на лице маска зайчика.)
Карлсон: Кто это говорит о воспитании? Нужно говорить о питании! Если с утра плохо поел, какое может быть воспитание? Без плюшек я воспитываться отказываюсь.
Мэри Поппинс: Здравствуйте, уважаемый гость!
Карлсон: Здравствуй, худенькая тетенька.
Мэри Поппинс: Как вас зовут?
Карлсон: Я самый воспитанно-упитанный человек в мире.
Мэри Поппинс: А разве воспитанный и упитанный — одно и то же?
Карлсон: А как же, тетенька! Какое воспитание без питания?
Мэри Поппинс: Ребята, вы догадались, кто скрывается под маской зайчика?
Дети: Карлсон.
Карлсон: Я так старательно прятал лицо, у меня такие замечательные ушки...
Очень жаль, что вы догадались. Но если вы дадите мне вкусную плюшечку и баночку варенья, то я не буду так огорчаться.
Мэри Поппинс: После нашего представления мы попробуем булочки с корицей и пряники.
Карлсон: Ура! Обожаю булочки и пряники.
(Выходит Старуха Шапокляк, ни с кем не здоровается, дергает детей за руки, показывает язык. На ней маска лисы.)
Старуха Шапокляк: Кто тут веселится без меня? Кто собирается есть вкусные булки без шустрой бабульки? (Достает рогатку.)
Эх, в кого же запустить?
Подожду Лариску, так и быть.
(Прячет рогатку в карман.)
Ну что, ребятишки, девчонки и мальчишки, узнали меня? Не очень воспитанную и неупитанную старушку? (Дети отвечают.)
Старуха Шапокляк: Маска мне не помогла, ну и дела! Посижу я тут у вас, возле толстого мальчишки.
Карлсон: Я не мальчишка, а мужчина в полном расцвете лет!
Старуха Шапокляк: Мальчишка в клетчатых штанишках!
Карлсон: Обижаете, мадам.
Старуха Шапокляк:
Люблю людей я обижать,
За нос подергать, укусить,
Я не хочу воспитанною быть.
(Садится рядом с Карлсоном.)
(Выходит Красная Шапочка.)
Красная Шапочка: Какой замечательный весенний денек!
В лесу нашла я ручеек
Такой сверкающий и чистый,
От солнечных лучей игристый.
Пока в него я руки опускала,
Старушка корзинку украла.
Старуха Шапокляк: Вкусненькие были пирожки.
Красная Шапочка: Отдайте корзинку, мадам!
Старуха Шапокляк: Ничего тебе я, девчонка, не дам!
Мэри Поппинс: Не печальтесь, Красная Шапочка, я подарю вам новую корзинку.
Старуха Шапокляк: Тетенька, положи туда побольше пирожков.
Мэри Поппинс: Воспитанные дамы корзинки не крадут.
Карлсон: А пирожки печеные кладут!
Мэри Поппинс: Я открываю школу хороших манер и приглашаю туда всех присутствующих.
Старуха Шапокляк: Ой, ой, ой, манеры! Мне и моей крыске манеры ни к чему.
(Выходит крыска Лариска в темных очках.)
Старуха Шапокляк:
Я тебя никак не дождусь,
Я сержусь, сержусь, сержусь!
(Топает ногой.)
Крыска Лариска:
Я торопилась, я бежала,
Даже хвостик потеряла.
Ведущая: Кто, ребята, появился? (Дети отвечают.)
Мэри Поппинс:
Молодцы, мои друзья!
С вами скоро попрощаюсь я,
А сейчас вам угощенье.
Карлсон: Где же плюшки и варенье?
Мэри Поппинс: Угощайтесь, угощайтесь.
(Мэри Поппинс обращается к Старухе Шапокляк.)
Вы шалить и не старайтесь. Иначе в вашу сказку не вернетесь.
Старуха Шапокляк:
Ну, дайте вкусное варенье,
Расскажу стихотворенье.
(Старуха Шапокляк рассказывает любое хорошо знакомое детям стихотворение, забывает, останавливается, дети подсказывают. Старуха Шапокляк смущается.)
Ведущая: Приглашаю всех за стол.
(Обращается к крыске Лариске.)
Не садитесь вы на пол.
Мэри Поппинс:
Вот и наше угощенье:
И конфеты, и варенье,
Вот и булочки с корицей.
Старуха Шапокляк (обращается к Карлсону и протягивает ему руку):
Толстый, ну, давай мириться.
(Карлсон отворачивается.)
Старуха Шапокляк:
Ты не хочешь? И не надо!
Лариска, хочешь шоколада?
(Все персонажи и дети садятся за стол, проводится чаепитие.)
Мэри Поппинс:
До свиданья, ребята!
Вас всегда я видеть рада.
Еще раз хочу пригласить вас в школу хороших манер.
(Мэри Поппинс машет на прощание рукой и уходит. Звучит музыка из кинофильма «Мэри Поппинс, до свиданья!».)
Похожие статьи:
Конспект весенней прогулки в средней группе
Развлечение для детей средней группы весной
Весенняя прогулка в средней группе ДОУ. Конспект
Нет комментариев. Ваш будет первым!