Весеннее развлечение в детском саду в средней группе

Вечер развлечений для дошкольников. Сценарий «Весенний маскарад»

Действующие лица:

Ведущая.

Карлсон.

Мэри Поппинс.

Красная Шапочка.

Старуха Шапокляк.

Крыска Лариска.

Ведущая (держит пригласительный билет и читает):

Приглашаю всех ребят

На веселый маскарад!

Мэри Поппинс.

Ребята, нас с вами леди Совершенство пригласила на праздник. Интересно, что же она для нас приготовила?

(Выходит Мэри Поппинс.)

Мэри Поппинс: Здравствуйте, дорогие ребята! Я попала в детский сад (называет номер)? (Дети отвечают.)

Мэри Поппинс: Замечательно! Вы, конечно же, все воспитанные дети, послушные, умеете себя вести. К вам в гости придут персонажи из разных сказок, а вы мне поможете узнать, кто прячется под маской.

(Появляется Карлсон. Он в комбинезоне с моторчиком, на лице маска зайчика.)

Карлсон: Кто это говорит о воспитании? Нужно говорить о питании! Если с утра плохо поел, какое может быть воспитание? Без плюшек я воспитываться отказываюсь.

Мэри Поппинс: Здравствуйте, уважаемый гость!

Карлсон: Здравствуй, худенькая тетенька.

Мэри Поппинс: Как вас зовут?

Карлсон: Я самый воспитанно-упитанный человек в мире.

Мэри Поппинс: А разве воспитанный и упитанный — одно и то же?

Карлсон: А как же, тетенька! Какое воспитание без питания?

Мэри Поппинс: Ребята, вы догадались, кто скрывается под маской зайчика?

Дети: Карлсон.

Карлсон: Я так старательно прятал лицо, у меня такие замечательные ушки...

Очень жаль, что вы догадались. Но если вы дадите мне вкусную плюшечку и баночку варенья, то я не буду так огорчаться.

Мэри Поппинс: После нашего представления мы попробуем булочки с корицей и пряники.

Карлсон: Ура! Обожаю булочки и пряники.

(Выходит Старуха Шапокляк, ни с кем не здоровается, дергает детей за руки, показывает язык. На ней маска лисы.)

Старуха Шапокляк: Кто тут веселится без меня? Кто собирается есть вкусные булки без шустрой бабульки? (Достает рогатку.)

Эх, в кого же запустить?

Подожду Лариску, так и быть.

(Прячет рогатку в карман.)

Ну что, ребятишки, девчонки и мальчишки, узнали меня? Не очень воспитанную и неупитанную старушку? (Дети отвечают.)

Старуха Шапокляк: Маска мне не помогла, ну и дела! Посижу я тут у вас, возле толстого мальчишки.

Карлсон: Я не мальчишка, а мужчина в полном расцвете лет!

Старуха Шапокляк: Мальчишка в клетчатых штанишках!

Карлсон: Обижаете, мадам.

Старуха Шапокляк:

Люблю людей я обижать,

За нос подергать, укусить,

Я не хочу воспитанною быть.

(Садится рядом с Карлсоном.)

(Выходит Красная Шапочка.)

Красная Шапочка: Какой замечательный весенний денек!

В лесу нашла я ручеек

Такой сверкающий и чистый,

От солнечных лучей игристый.

Пока в него я руки опускала,

Старушка корзинку украла.

Старуха Шапокляк: Вкусненькие были пирожки.

Красная Шапочка: Отдайте корзинку, мадам!

Старуха Шапокляк: Ничего тебе я, девчонка, не дам!

Мэри Поппинс: Не печальтесь, Красная Шапочка, я подарю вам новую корзинку.

Старуха Шапокляк: Тетенька, положи туда побольше пирожков.

Мэри Поппинс: Воспитанные дамы корзинки не крадут.

Карлсон: А пирожки печеные кладут!

Мэри Поппинс: Я открываю школу хороших манер и приглашаю туда всех присутствующих.

Старуха Шапокляк: Ой, ой, ой, манеры! Мне и моей крыске манеры ни к чему.

(Выходит крыска Лариска в темных очках.)

Старуха Шапокляк:

Я тебя никак не дождусь,

Я сержусь, сержусь, сержусь!

(Топает ногой.)

Крыска Лариска:

Я торопилась, я бежала,

Даже хвостик потеряла.

Ведущая: Кто, ребята, появился? (Дети отвечают.)

Мэри Поппинс:

Молодцы, мои друзья!

С вами скоро попрощаюсь я,

А сейчас вам угощенье.

Карлсон: Где же плюшки и варенье?

Мэри Поппинс: Угощайтесь, угощайтесь.

(Мэри Поппинс обращается к Старухе Шапокляк.)

Вы шалить и не старайтесь. Иначе в вашу сказку не вернетесь.

Старуха Шапокляк:

Ну, дайте вкусное варенье,

Расскажу стихотворенье.

(Старуха Шапокляк рассказывает любое хорошо знакомое детям стихотворение, забывает, останавливается, дети подсказывают. Старуха Шапокляк смущается.)

Ведущая: Приглашаю всех за стол.

(Обращается к крыске Лариске.)

Не садитесь вы на пол.

Мэри Поппинс:

Вот и наше угощенье:

И конфеты, и варенье,

Вот и булочки с корицей.

Старуха Шапокляк (обращается к Карлсону и протягивает ему руку):

Толстый, ну, давай мириться.

(Карлсон отворачивается.)

Старуха Шапокляк:

Ты не хочешь? И не надо!

Лариска, хочешь шоколада?

(Все персонажи и дети садятся за стол, проводится чаепитие.)

Мэри Поппинс:

До свиданья, ребята!

Вас всегда я видеть рада.

Еще раз хочу пригласить вас в школу хороших манер.

(Мэри Поппинс машет на прощание рукой и уходит. Звучит музыка из кинофильма «Мэри Поппинс, до свиданья!».)

Похожие статьи:

Конспект весенней прогулки в средней группе

Развлечение для детей средней группы весной

Весенняя прогулка в средней группе ДОУ. Конспект

Сценарий Пасхи и весны в детском саду для средней группы

Весенний утренник в средней группе. Сценарий

Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!